Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الإرادة الذاتية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça الإرادة الذاتية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Grâce à Dieu, tu es rentré sain et sauf.
    . الرجوع إلى المنزل هي إرادة بحد ذاتها
  • C'est donc avec l'espoir que les délégations conserveront en 2006 le même enthousiasme et le même esprit de coopération et de bonne volonté que je prononce la clôture de la session de 2005 de la Conférence du désarmement.
    إذن، فعلى أمل أن تحتفظ الوفود بالحماس ذاته وبروح التعاون والإرادة ذاتها في العام المقبل، أعلن اختتام دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2005.
  • C'est mon credo!
    لم أعتقد أبداً أن قوة الإراده كانت ذات أهمية لدى المرأه
  • C'était le préféré de Dieu, mais il voulait régner à sa place, il était avide.
    ،كان ملاك الرب المفضّل ،لكنه أراد اعتلاء عرشه جشع الذات
  • Manifestation de la volonté d'États souverains, les réserves aux traités offrent une certaine flexibilité de négociation aux États cherchant à concilier la logique juridique internationale avec leur système juridique national.
    والتحفظات على المعاهدات مظهر من مظاهر إرادة الدول ذات السيادة، وهي تتيح مرونة تفاوضية للدول التي تنشد التوفيق بين التفكير القانوني الدولي وبين نُظُمها القانونية الوطنية.
  • Celui qui a tué Sutcliffe a voulu le tuer comme Georgia Madchen a tué sa victime, mais... pas de façon identique.
    أراد قتله بالوسيلة ذاتها التي ...(قتلت بها (جورجيا مادشن ...ضحيتها، ولكن ولكن لم يكن بالوسيلة ذاتها، هه؟
  • Toutefois, les résultats restent tributaires de la volonté politique et des capacités techniques des États Membres en la matière.
    بيـد أن النتائج متوقفة على الإرادة السياسية والقدرة التقنية ذات الصلة للدول الأعضاء.
  • b) Renforcer la capacité et la volonté d'autres groupes professionnels pertinents pour répondre avec efficacité aux besoins des personnes touchées par l'usage de drogues;
    (ب) بناء القدرة والإرادة لدى المجموعات الأخرى ذات الصلة من المهنيين الفنيين؛
  • Mais la communauté internationale ne veut pas non plus entretenir une relation qui favoriserait la dépendance et découragerait les Timorais d'avoir confiance en eux.
    ولكن المجتمع الدولي أيضا لا يريد أن ينمي علاقة تشجع على الاتكالية وتثبط إرادة الاعتماد على الذات لدى شعب تيمور - ليشتي.
  • Sa volonté de mettre en œuvre la Déclaration commune du 19 septembre 2005 et l'accord du 13 février 2007 demeure ferme et inébranlable.
    وتظل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ذات إرادة حازمة لا تتغير لتنفيذ الإعلان المشترك المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2005 واتفاق 13 شباط/ فبراير2007.